Előzmények

Gabehozzászólásai | válasz erre | 2010.05.05 23:04:18 (9066)
Az attól függ, mi volt az eredeti szöveg copyright-ja.

Ha free volt, akkor lefordíthattad, és dönthetsz arról is, hogy a fordításhoz kapcsolódó jogokat free-re definiálod, vagy korlátozod.

Ha az eredeti szöveg nem volt free, akkor a fordítás publikálásához nem volt jogod.
[előzmény: (9061) Mákos, 2010.05.05 22:51:14]

Mákoshozzászólásai | válasz erre | 2010.05.05 22:51:14 (9061)
Kezdek elbizonytalanodni. Cáfolatot kérek! :-)

Ha valaki fog egy ingyenesen elérhető írást, és lefordítja egy másik nyelvre, de a tartalom nem változik, az eredeti szerző fel van tüntetve (®©™, meg minden ilyen tosz), majd nem pénzért, hanem szintén továbbra is ingyenesen elérhetővé teszi, akkor szerzői jogsértés, meg irgumburgum?

Ha igen, akkor pl amikor a google fordítója lefordít egy weblapot (ami ingyenesen érhető el), jogsértés történik?

Komolyan mondom, nagyon unom már hogy ez a téma mindig előjön. Egy esős délutánon lefordítom a csx használatiját, egy másikon meg a hcx-ét, és így tovább. Majd jól felteszem valahova. Csak hogy végre vége legyen.

Bejelentkezés név:  jelszó:   [regisztráció]