Eszem ágában sincs, éppenhogy azt szorgalmazom, hogy senki ne vállaljon fordításokat. Hiszen éppen ez a legtöbb baj forrása. Ha a tulaj maga nem képes lefordítani és feltenni a ládáját a .com-ra, akkor nem fogja tudni követni sem az ottani logokat, nem fog tudni reagálni külföldi e-mailekre, nem fog tudni kommunikálni a moderátorokkal, a ládaoldalát el fogja hanyagolni, szükség esetén nem állítja betegre a ládát, nem módosítja a koordinátát, és még hosszan sorolhatnám, bőven van példa.
Az a tulaj, aki viszont értelmesen saját maga fordítja le a ládaleírását, az át fogja gondolni, és meg is fogja tenni a szükséges változtatásokat a .com-ra való adaptálás során. Tehát éppenhogy az a megoldás, hogy abbahagyjuk a fordításvállalásokat, és mindenki csinálja maga. Ezt pedig én gyakorlom is: egyetlen fordítást sem vállaltam, viszont mindkét ládám comos oldala a saját fordításom.
|