Az igazság a kettö között van, mint a dialektikában (ami nem sztálinista komcsi találmány) mindig.
Sz@rni semmire se kéne, de ha a hu-s láda com-on valóban nem egyezik, akkor elöször a rejtövel kellene egyeztetni, hogy mi a szándéka.
Ha akarja a com-on is, akkor vegye fel a kapcsolatot a reviewerrel (ha nem ö adta be a com-os listinget) és kérje magának a listinget, hozza rendbe és kész.
Ha nem akarja a com-on, vagy nem akarja kettös karbantartást, akkor archiváltassa a com-on. Ami végképp nem felel meg a valóságnak, azt valóban le kell venni a com-ról.
A legkevésbé jó gyakorlat az, ha a com-on más a gazda, mint a hu-n.... ebböl cask eltérés, esetleg veszekedés, végül lyukra futó külföldi és rossz hu-hír lesz.
Elég egyébként két-három sor angol szöveg, nem kell lefordítani feltétlenül mindent. Tulajdonképpen a wapnyi szöveg angolul elég... példának ott a sok szlovák láda. [ előzmény: (9312) Mengyán, 2008.03.11 18:57:43] |