Bocs ez még lemaradt:
Te írtad:
Mondjuk amilyen fordításokat én látok a .com-on... hát izé, az alapfokú nyelvvizsgán sem mennének át egyes "fordítók".
Tipikus magyar mentalitás! Ha valaki nem fejezi ki magát helyesen akkor sokakból előtör a nyelvész professzor, megjegyzésekkel, lenézően fogadja az illetőt.
Külföldön nemegyszer magyarul kérdezősködtem és nem értettek szinte semmit, de ha a nyelvükön hablatyolva szólaltam meg, máshogy közeledtek hozzám és sokkal kedvesebbek, segítőkészebbek voltak az emberek. Nem pedig lenézőek.
Egy pontatlan fordításból is sokmindent ki lehet szűrni, de a lényeg a koordináta és az a hely amelyet a megadott koordinátán a külföldi kesser lát.
[ előzmény: (3088) Brogan, 2006.10.08 20:57:01] |